Übersetzung von Zeichnungen

Zeichnungsübersetzung

Bei der Übersetzung von Zeichnungen aus dem Deutschen ins Russische werden nicht nur die Skizzen und Bilder selbst, sondern auch die zugehörigen Symbole, Konventionen, Abkürzungen und Begriffe in eine andere Sprache übersetzt. 


Für diese Arbeit sind nicht nur fundierte Kenntnisse der deutschen und russischen Grammatik oder Grammatik einer anderen Sprache erforderlich, sondern es müssen auch Kenntnisse in den Bereichen Technik und Wissenschaft vorhanden sein, zu denen das jeweilige Dokument gehört.

Auf dem Portal Übersetzer Deutsch-Russisch finden Sie auf jeden Fall Spezialisten, die eine gut übersetzte Zeichnungen vorbereiten. Dies ist eine gut koordinierte Arbeit eines technischen Übersetzers, Ingenieurs, Redakteurs und Spezialisten für Layout und Design. Sie passen deutsche Zeichnungsdokumente intelligent an die Anforderungen der russischen Sprache (oder eben umgekehrt) an.

Es gibt zwei grundlegende Anforderungen, die an die Übersetzung einer Zeichnung gestellt werden.
  • genaue Erhaltung des eigentlichen Bildes: Das Fehlen von Änderungen in Design, Struktur und Größe. Ein versierte Übersetzer Deutsch-Russisch soll hier also als ein Fachmann für Layout und Design auftreten.
  • kompetente Übersetzung von Signaturen, Begriffen, Maßeinheiten, bedingten Abkürzungen und anderen Elementen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der deutschen bzw. russischen Sprache.