Übersetzer Deutsch-Russisch: Übersetzung einer Webseite ins Russische

Übersetzung einer Webseite ins Russische

Lokalisierung einer Webseite Russisch
Die Übersetzung einer geschäftlichen oder aber auch privaten Website aus dem Deutschen ins Russische ist eine sehr wichtige strategische Aufgabe für jeden Betreiber einer Webpräsentation.

Oft wird die Bedeutung dieser Aufgabe jedoch fatal unterschätzt, indem man versucht, die Webseite mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung kostenlos zu „lokalisieren“. In solchen Fällen lässt das vorprogrammierte Ergebnis nicht lange auf sich warten: Bestenfalls wird der russische Besucher eine „automatisch übersetze“ Webseite nicht mehr besuchen und bald vergessen, er kann aber auch eine grundsätzlich negative Meinung zum Unternehmen und seinen Dienstleistungen bilden und weitergeben.

Die Web-Präsentation eines Unternehmens ist aber heutzutage eine äußerst wichtige Anlaufstelle, wo der Besucher seinen ersten und in der Regel stärksten Eindruck über den Dienstleister und Betreiber der Webseite macht. Von der Qualität der jeweiligen sprachlichen Website-Version hängt somit der Erfolg (aber auch der Misserfolg) der „Konvertierung“ der Besucher zu den Kunden entscheidend ab.

Eine wirklich einwandfreie und zielbewusste Übersetzung einer Webseite aus dem Deutschen ins Russische kann nur von einem erfahrenen Übersetzer in enger Zusammenarbeit mit dem Betreiber der zu übersetzenden Webseite bei einer strengen Einhaltung aller vorher ausgearbeiteten Projekt-Etappen realisiert werden.

Als Erstes sollte man genau bestimmen, welche Informationen aus der Webseite vorrangig zu übersetzen sind. Oft ist es nämlich kaum sinnvoll, die ganze große Web-Präsentation auf einmal ins Russische zu übertragen, dagegen sollte man das Lokalisierungsprojekt so gestalten, dass vor allem die Web-Inhalte übersetzt werden, die der potentielle russische Kunde auch suchen wird, und welche die Aufmerksamkeit des Kunden auch fesseln können.

Der nächste Schritt besteht darin, aussagekräftige russische Schlüsselwörter (Keywords) zu finden. Ein häufiger Fehler ist dabei, dass die Keywords einfach aus dem Deutschen ins Russische übersetzt werden. Das ist keine wirklich einwandfreie Lösung. Ein versierter Übersetzer Deutsch-Russisch wird für seinen Kunden eine Recherche durchführen, um herauszufinden, welche Schlüsselwörter zu der lokalisierten Webseite im russischen Interner-Segment passen. Unterschiede zwischen einem deutschen und russischen Keywords-Satz können unter Umständen überraschend groß sein.

Eine äußerst sorgfältige Einstellung ist auch für die eigentliche Anfertigung der Übersetzung erforderlich. Eine qualitativ überzeugende Übersetzung beinhaltet nicht nur einen tadellosen Transfer des Contents aus dem Deutschen ins Russische. Vielmehr sollte der Betreiber der Webseite einen fertigen Text in einer Form bekommen, die keine Fragen bezüglich der Übereinstimmung einzelner russischer Textabschnitte mit den Entsprechungen aus dem deutschen Original offen lässt. Das scheint selbstverständlich, wird aber nicht selten außer acht gelassen, was schwerwiegende Folgen für Corporate Image haben kann.

Nachdem die russische Übersetzung der Webseite angefertigt und korrekt eingepflegt wurde, ist ein kritisches Lektorat (am besten mit einem gewissen zeitlichen Abstand) ein absolutes Muss. Bei solch einem Lektorat werden in aller Regel recht viele Stellen gefunden, die einer Nacharbeit bedürfen. Finales Gegenlesen ist somit eine wichtige Etappe, um der lokalisierten russischen Webseite den letzten Schliff zu verleihen.

Aber auch danach ist das Projekt der Übersetzung einer Webseite aus dem Deutschen ins Russische noch nicht zu Ende.

Eine für den russischen Markt lokalisierte Webseite macht nämlich nur dann einen Sinn, wenn sie ihre Hauptaufgabe erfüllt: das Anlocken russischer Besucher (ggf. potentielle neue Kunden). Dazu ist eine zumindest anfängliche Suchmaschinenoptimierung (SEO) der nun ins Russische übersetzten Seiten einfach vital. Bei einem versierten Fachmann gehört aber auch diese Dienstleistung zum Angebot.

P.S.
Schauen Sie bitte auch aus die Hauptseite des ÜDR-Portals: wir haben auch kostenlose russische Übersetzung im Angebot!